Cargando contenido

Ahora en vivo

Seleccione la señal de su ciudad

Conozca los libros infantiles censurados por la junta militar argentina

Mucho se ha escrito sobre cómo las juntas militares que gobernaron Argentina entre 1976 y 1983 persiguieron y censuraron a intelectuales y artistas. 


Lo que es menos conocido es que las prohibiciones del gobierno de facto llegaron incluso al mundo de la literatura infantil.


Libros clásicos como "El Principito" fueron censurados por temor a que "adoctrinaran" a los niños.


Eso es lo que revela "Libros que muerden", una muestra itinerante que se exhibe hasta agosto en el Museo de Ciencias Naturales de la ciudad de La Plata, en la provincia de Buenos Aires.


La exhibición es organizada por el Grupo La Grieta, formado por expertos en lenguaje e investigadores que en el 2006, al cumplirse 30 años del último golpe militar, comenzaron a construir un archivo de material censurado.


La escritora y docente de la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) Gabriela Pesclevi, quien publicó un libro sobre este tema, fue la curadora de la muestra.


Pesclevi dio a BBC Mundo algunos ejemplos de libros censurados y explicó por qué los militares los encontraron "peligrosos".


El Principito (Antoine de Saint-Exupéry, 1943)


La obra: Este cuento infantil francés es uno de los libros más vendidos después de La Biblia y el Capital de Carl Marx. Fue traducido a 180 idiomas. En Argentina fue publicado por primera vez en español en 1951 por la editorial Emecé.


Por qué lo censuraron: En su libro "El príncipe censurado" la escritora Ernestina Martínez Gravino señala que lo prohibieron "porque es una obra que relata las aventuras de un niño en busca de amigos, de la compañía de otras personas, lo cual iba en contra de los mecanismos específicos de control social utilizados por el gobierno militar".


Además, resalta que "cuando el Principito se refiere a la libertad, lo hace a su favor y con un ejemplo en el que participa un dictador. Es decir, que cualquiera podría haber asociado al dictador turco con los dictadores argentinos".



Cuentos para chicos traviesos (Jacques Prévert, 1973)



 

La obra: Prévert era un poeta, autor teatral y guionista cinematográfico francés. El libro es una antología de cuentos en la que los animales padecen el atropello de los humanos. El tono es de humor y desenfado.


Los animales denuncian el mundo de los cazadores, la petulancia y todas las formas de la ambición humana, incluyendo la esclavitud. Fue editado en Buenos Aires en 1974 por Ediciones Librerías Fausto.


Por qué lo censuraron: En los cuentos los animales denuncian la explotación que sufren por parte de los humanos y se muestran como una fuerza contrapuesta a ese abuso. Además se llaman entre sí "camaradas", algo que seguramente molestó a los militares.


Según Pesclevi, los animales de "Cuentos para chicos traviesos" desafían el orden y transgreden normas impuestas de la sociedad, lo cual era considerado subversivo.


Cinco Dedos (Colectivo Libros para Niños de Berlín, 1975)



La obra: Cuenta el enfrentamiento entre una mano roja y una mano verde. En el comienzo se ve solo una mano: la roja, en la que los dedos se llevan mal, se critican, se fastidian. Luego viene la mano verde a imponerse a ellos, los maltrata y busca someterlos. Entonces los dedos rojos se unen para vencer a la mano verde, que aparece con el color de los trajes militares. "Cinco dedos bien unidos…hacen un buen puño", es el lema del cuento.



Por qué lo censuraron: Según el decreto 269/77 del 2 de febrero de 1977, que prohibió el texto, este libro prepara a la niñez para el accionar subversivo.


"(Tiene) finalidad de adoctrinamiento que resulta preparatorio a la tarea de captación ideológica propia del accionar subversivo", reza el decreto.


Para Pesclevi, "Cinco Dedos" está atravesado por la idea de "La unión hace la fuerza", un concepto considerado muy peligroso por los militares.



El twist del Mono Liso (canción de María Elena Walsh, 1962)




La obra: La junta militar argentina no solo censuró cuentos y series infantiles. También prohibió canciones para niños. El ejemplo más notorio fue el de "El twist del Mono Liso", una de las canciones más conocidas de María Elena Walsh, la escritora y compositora de temas infantiles más famosa de Argentina.


La canción era popular desde que apareció en el álbum "Doña Disparate y Bambuco", en 1962, cuya estrella era Manuelita la tortuga.


Por qué lo censuraron: Pesclevi cree que el gobierno de facto pudo haber objetado el lenguaje coloquial de la canción, que les pudo haber parecido "impropio". "Además la historia versa sobre una naranja excéntrica, que a pesar de los intentos de domesticación hace lo que quiere", resalta la experta.



Por: BBC Mundo